Let me not write the beauty of feeling . Cross the ways, friend! dive into healing, . Why be examples, the reasons of our actions . Tasting the pain, EXPLORE what’s appealing. .
Category: Poems Panoramic
मुस्कुरा…… रब हो फिर
(Hope & happiness! ) . तेरी अदाएं भी तो मुस्कुरा, रुख दिखाएं अगर . कैसे ना राहें उम्मीदों से, गुलजा़र हों फिर . माना ग़म से हर एक पल उधार मिलता है . उसी का जश्न मना लें, फज्र हों, रब हों फिर
प्रेम की अनुभूति
Love is the language of God. किस ज़बां से कहूं मैं मुहैया हूं सिर्फ तेरे लिए ….. . (To our near dear ones, simple sayings are enough to let them revive like ….. I’m always with you. You’re not alone.) . किस ज़बां से कहूं मैं मुहैया हूं, सिर्फ तेरे लिए . कैसे तुझे इल्म…
मोती हंसा ….. और सो गया
(Some lines for the loved ones who left us with their immortal memories.) . मोती खिरा एक और जब पत्तों से मीठी ओस का फूलों ने चाहा थाम लें जाने ना दें, खुद में छुपा भौंरों सा वो जाता रहा अपनी ही धुन और राग में मदमस्त इतराता हुआ चमकीली, चुभती धूप में रोका बहुत…
Inverser les TENDANCES
À travers la zone sombre et profonde, Pourtant, L’ESPOIR flotte seul Où le regard n’est pas stable, Même les aides ne sont pas capables Incline toutes les chances, Temps difficile avec les instances La croyance attend une pensée, Lumière vive et nourrissante pour tracer Mode chérir les amis Soutenir les SOURIRES, inverser les tendances.
Turning the TRENDS
Through the deep dark zone, Still, the HOPE floats alone Where the gaze isn’t stable, Even aids aren’t able Bows down all the chances, Time challenging with instances BELIEF is waiting for a thought, Nourishing bright light to plot Cherishing mode of the FRIENDS Supporting SMILES, turning the TRENDS.
अपना कोई….
राहें गुज़र, खा़मोश वो अनदेखा सा, थक हार कर सहसा कहीं, हंसता कभी हर आह का, आभार कर मंजिल बिना, चलता महज़ एक नाम में, ले सांस भर पाया कभी, खाेया नहीं खाेया तो, ना एहसास कर उसमें ही है, उसकी लगन कि, सपना कोई सोता नहीं हर हाथ, ‘उसका’ साथ है पर, अपना कोई…
Relancer l’Automne
Petit, dur et rare Est une semence elle-même un serveur, Transmettant tout, à l’ensemble Les réformes étant une fusion, . Peu importe, la fin est connue La pulvérisation pourrait guérir la ferveur, Une aide à la fleur Relancer l’automne plus loin.
Reviving Autumn
Tiny, tough and rare Is a seed, itself a server, Imparting whole, to the whole Reforms being a merger, . No matter, end is known Spraying could heal the fervour, An aid to the blossom Reviving autumn further.
Tes Lumières
(Note de remerciement pour mes précieux élèves à l’occasion de la Journée des enseignants.) Ta lumière à travers ma vue Améliore cet être, . Ceci étant la hauteur de passage Salutation stimulante, . En saluant cette lumière blanche Se répandant sur les âges, . Les jours saints ou la nuit En priant, en faisant plaisir…









